地铁族's Archiver

york 发表于 2008-3-18 00:56

【讨论&投票】香蜜湖站准确英文站名应该是?

规范深圳地铁站名,您认为香蜜湖的准确翻译应该是汉语拼音还是......?

有人说用汉语拼音
有人说应拼音加英文
目前深圳的中学英语教材上香蜜湖英文是写Honey Lake,还有现在香蜜湖度假村和香密湖国际A级赛车场都是用的Honey Lake。

到底大家认为哪个作为香蜜湖站翻译比较好,参与投票看看

[[i] 本帖最后由 york 于 2008-3-18 01:02 编辑 [/i]]

Levi 发表于 2008-3-18 10:49

就拼音就挺好了~

多端超越 发表于 2008-3-18 11:22

用拼音是国标要求。外国人理不理解,定标准的人不管~~~

BenLau 发表于 2008-3-18 13:18

我觉得用Honey Lake好~~
能译成英文的最好就译成英文吧``
就像会展中心~大剧院等..
华强路应该是Hua Qiang Road

LN5806 发表于 2008-3-18 18:47

Honey Lake 比較好聽

kkid 发表于 2008-3-18 19:14

我覺得應視乎外地人多用什麼名稱稱呼香蜜湖.

BenLau 发表于 2008-3-18 22:56

回复 6# kkid 的帖子

学生教材是Honey Lake
香蜜湖官方也是用Honey Lake

york 发表于 2008-3-18 23:04

香蜜湖1号也是Honey Lake

loufaan 发表于 2008-3-19 00:13

Xiang MI Lake

eagle 发表于 2008-3-19 00:38

[quote]原帖由 [i]york[/i] 于 2008-3-18 23:04 发表
香蜜湖1号也是Honey Lake [/quote]


--- >  then...Honey Lake la:smil15

uzbeki-jefftang 发表于 2008-3-19 10:41

Xiangmihu 或者 Honey Lake吧,不要不咸不淡的Xiang Mi Lake!

[[i] 本帖最后由 uzbeki-jefftang 于 2008-3-19 18:30 编辑 [/i]]

loufaan 发表于 2008-3-19 17:17

[quote]原帖由 [i]uzbeki-jefftang[/i] 于 2008-3-19 10:41 发表
Xiangmihu 或者 Honey Lake吧,不要不咸不淡的Xiang Mii Lake! [/quote]
在中国,能用Xiang Mii Lake已经好不错了

吾知点 发表于 2008-3-19 20:44

[quote]原帖由 [i]loufaan[/i] 于 2008-3-19 17:17 发表

在中国,能用Xiang Mii Lake已经好不错了 [/quote]
WHY???

发条兔子 发表于 2008-3-19 22:59

Xiangmihu Station为正解。看看日本的站名,都是按日语发音直接音译的。中国地名用汉语拼音方案是联合国认可的。联合国的关于各国地名的翻译有个国际标准,就是按照本国的发音来翻译,而不是意译,这样一个地方,不管哪个国家的人,都大致一个发音。就像我们称英国的Newcastle为纽卡斯尔,而不会称之为:“新城堡”,河北省翻译成Hebei province而不是North River Province

BenLau 发表于 2008-3-19 23:12

回复 14# 发条兔子 的帖子

那华强路总不能是Hua Qiang Lu吧?

发条兔子 发表于 2008-3-20 00:11

Huaqiang Rd Station

bearb 发表于 2008-3-21 21:24

..BUT到目前为至还是HUA QIANG LU...
有些站还要拼英双语报站..说实话有点做作咯....

eagle 发表于 2008-3-23 10:44

忽然想起:-


(香港的)
女人街  Ladies Market

大埔墟  Tai Po Market
:smil01

威威 发表于 2008-3-23 13:33

应该是Honey Lake。
深圳地铁站名的一个明显缺陷就是所有英文翻译都是拼音。英语站名就是给外国人看的,国人一般都是看中文而不会看拼音,这样一来这些拼音都不知道有什么用,感觉很是浪费,也很不人性化,反正都没什么人看,不如还不要弄,以节省经费....:smil10

威威 发表于 2008-3-23 13:40

路名什么的就应该还是拼音为好,本地固有地名不应曲化,但不应该是Hua Qiang Lu,而应该是Hua Qiang Road。

至于会展中心,就更加不应该是拼音了.....:smil11

页: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.