巴黎地铁6号线Kleber站
Kleber站是巴黎地铁六号线西起第二站,人流量不大,但是在六号线的运转中扮演了非常重要的角色。
wiki上面对六号线的介绍:
Le terminus « commercial » Charles de Gaulle - Étoile est trop contraint pour pouvoir jouer efficacement le rôle de terminus technique, avec les temps nécessaires de régulation et de pause pour les conducteurs.
La station Kléber a donc été aménagée, avec deux voies supplémentaires, pour tenir ce rôle technique. Elle sert donc pour un arrêt prolongé aux trains avant ou après leur demi-tour au terminus à Charles de Gaulle - Étoile.
六号线正式的起始站是凯旋门·星形广场站,但凯旋门地铁站六号线是单线运营(下图)
[img]http://i37.tinypic.com/1zwi5j5.jpg[/img]
车停在两个站台中间,先打开出站一侧的车门让乘客下车,然后打开出发一侧的车门让候车的乘客上车。(下图)
[img]http://i33.tinypic.com/2s9x5l5.jpg[/img] 六号线在Kléber和Charles de Gaulle - Étoile之间是逆时针环线,中间有车场和与一号线之间的联络线。作为六号线“商业终点”的凯旋门站无法承担调度任务,于是相邻的Kléber站也就成为了六号线的“技术起始站”,并造就了不多见的双岛四线站台。(下图)
[img]http://i34.tinypic.com/2rdb2b9.jpg[/img]
注意:上图中右侧岛式站台两边轨道上停的都是出发车,下图可以看到专门有指示灯说明哪边的车先发
[img]http://i36.tinypic.com/or5xyg.jpg[/img]
在站台前方有调度室。在列车到达终点站凯旋门站之后,一般上下乘客时间在一分半到两分钟之间,然后马上发车。到达Kléber之后的停站时间短则两三分钟,长则七八分钟。过去常常有这样的状况:后一趟车到达本站之后前一趟车还在等待发车(两趟车分别停在西站台两侧),后一趟车的乘客跑过站台转乘前一趟车(不过好像只有熟悉六号线的乘客会这么干,在前一站上车的时候就会选择上车的位置,避免转乘的时候收到站台中间柱子的阻挡)
[[i] 本帖最后由 bigham 于 2008-7-10 00:28 编辑 [/i]] 本图中可以看到在环线车场中停的一些车
中间两条是正线,另有岔道进入出发站台
光线不好,相机比较差,所以拍的很模糊……
[img]http://i38.tinypic.com/2ebqvrp.jpg[/img]
[[i] 本帖最后由 bigham 于 2008-7-10 00:36 编辑 [/i]] 现在站台上安装了到站时间指示,出发站台两边同时有车等待发车的状况很难再见了……
本站唯一的进站口闸机
[img]http://i37.tinypic.com/10ej2md.jpg[/img]
[[i] 本帖最后由 bigham 于 2008-7-10 00:47 编辑 [/i]] 其实这个才是6号线真正的终点站,CDG Etoile不过是个调头用的灯泡线。 [quote]原帖由 [i]法国TGV[/i] 于 2008-7-10 02:26 发表 [url=http://www.ditiezu.com/redirect.php?goto=findpost&pid=507005&ptid=38425][img]http://www.ditiezu.com/images/common/back.gif[/img][/url]
其实这个才是6号线真正的终点站,CDG Etoile不过是个调头用的灯泡线。 [/quote]对比二号线在Nation呢?
页:
[1]