引用:
原帖由 阿林 于 2006-11-26 23:59 发表
另外高丽不是很早就摒弃汉字了么?为什么我在第二楼看到赫然在目的“大韩航空”四个字?
7楼那个车外形很像TGV,以前看过介绍,是高丽自产的PP式列车,速度好像还不是很慢的样子,但是看上去很老旧。
朝鲜半岛在古代和近代一直使用汉字作为官方文字。韩国和朝鲜废除汉字是在二战以后。但是汉字在两个国家并未消失。因为作为“传统文字”,两国人都会在很重要的地方使用。比如韩国的大公司、大报社、大媒体的标牌“現代”“大宇”“朝鮮日報”“大韓航空”等都是用汉字书写的。很多教科书、辞书、文献的标题也都用汉字。韩国的法典虽然用拼音书写了,但是那种拼音很容易产生歧义,所以很多地方不得不画括号,然后用汉字注解。朝鲜相对来说汉字废除的更彻底一些,但是也能零星的见到使用汉字的地方。
实际上两个国家都很重视汉字教育,韩国重视基础阶段的汉字教育,规定学生应识别(注意仅仅是'识别')的汉字在2000字左右,而朝鲜重视高等教育阶段的汉字教育,大学生汉字识别率很高。
有一种说法很有意思。汉字在朝鲜、韩国目前的地位比繁体字在中国大陆的地位要高很多。是不是这样呢?楼主。