发新话题
打印

[9号线] 关于报站

关于报站

转载请注明出自地铁族ditiezu.com,本贴地址:http://www.ditiezu.com/thread-29065-1-1.html
9号线和其他站不太一样哦,格式为"下一站,XX路;Nest stop is XX Road"没有那句熟悉的"欢迎乘坐X号线,本次列车终点站XX路,请为需要帮助的乘客让个座......."另外,漕河泾开发区站的英文报站也太搞笑了吧,居然就直接译成"Cao he jing kai fa qu",这这这..跟北京的"jun shi bo wu guan(军事博物馆)"有一拼

TOP

那你怎不说5号线,更与众不同?

为地震受灾人们祈福,我们的心和你们在一起!

TOP

引用:
原帖由 skyxie 于 2008-1-28 15:59 发表
9号线和其他站不太一样哦,格式为"下一站,XX路;Nest stop is XX Road"没有那句熟悉的"欢迎乘坐X号线,本次列车终点站XX路,请为需要帮助的乘客让个座......."另外,漕河泾开发区站的英文报站也 ...
这个是简略版中的简略版……
记得胖头鱼的报站乎?把第一句有关终点的去掉就是小9报站了。
顺便提一句,漕河泾开发区在报站里,那位女士用“灰常标准”的E文说:Caohejing Development Zone。虽然线路图上面是Caohejing High-tech Park……
Love's in heart

TOP

发新话题
版块跳转 
互联网违法和不良信息举报中心

本论坛所有文章为会员所发布,会员拥有该内容的所有权力及责任,转载时请注明出处!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
沪ICP备06048820号