注册
登录
会员
帮助
繁體中文
地铁族
»
深 圳 区
» 【讨论&投票】香蜜湖站准确英文站名应该是?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
投票主题
[求助]
【讨论&投票】香蜜湖站准确英文站名应该是?
规范深圳地铁站名,您认为香蜜湖的准确翻译应该是汉语拼音还是......?
有人说用汉语拼音
有人说应拼音加英文
目前深圳的中学英语教材上香蜜湖英文是写Honey Lake,还有现在香蜜湖度假村和香密湖国际A级赛车场都是用的Honey Lake。
到底大家认为哪个作为香蜜湖站翻译比较好,参与投票看看
[
本帖最后由 york 于 2008-3-18 01:02 编辑
]
投票项目 ( 单选 )
参与人数 51
1. Xiang Mi Hu
2. Xiang MI Lake
3. Honey Lake
发起人
york
实习版主
开始时间
2008-3-18 00:56
版块跳转
都市地铁
北 京 区
天 津 区
上 海 区
南 京 区
广 州 区
深 圳 区
重 庆 区
香 港 区
台 湾 区
综 合 区
武汉区
长春区
大连区
成都区
西安区
沈阳区
杭州区
佛山区
苏州区
哈尔滨区
国 外 区
地铁文化
轨道收藏
自由交易
地铁心情
都市风情
生活休闲
地铁地产
地铁美食
新人亮相
灌水乐园
铁道讨论
机车与车辆
城际轨道交通
高速铁路
轨道知识
管理专区
站务公告
意见建议
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
互联网违法和不良信息举报中心
本论坛所有文章为会员所发布,会员拥有该内容的所有权力及责任,转载时请注明出处!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
沪ICP备06048820号