地铁族 


[其他] 用上海话拼音标注的上海地铁线路图

男 pheily
站务员
Rank: 2



UID 155
精华 0
积分 174
帖子 345
威望 3
金钱 386
阅读权限 20
注册 2006-9-4
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 21:03  资料 短消息  QQ


引用:
原帖由 dean1128 于 2008-5-9 17:22 发表
我不明白,为什么有些明明是浊音,比如b,却要注成清音,比如p。

清音里也分送气清音和不送气清音。
普通话只有浊音和不送气清音,因此导致很多人分不清送气清音和浊音。
举个例子,上海话里“勃”、“北”、“泼”就分别对应浊音、不送气清音和送气清音;浊音的音标为b,不送气清音的音标为p,送气清音的音标为p右上方再加个小h(比如南浦大桥的“浦”就是这个音标,为送气清音)。

拥有全部送气清音、不送气清音和浊音三组爆破音素是吴语的一大特色。世界上大多数语言只有两种爆破音,像普通话和英语就没有送气清音,而法语则缺少不送气清音。

[ 本帖最后由 pheily 于 2008-5-9 21:16 编辑 ]
顶部
新闻贴转贴说明及规范!
男 leoaz
站务班长
Rank: 2



UID 152
精华 0
积分 290
帖子 580
威望 0
金钱 581
阅读权限 30
注册 2006-9-3
来自 Huangxing Road
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 21:32  资料 短消息 
在积极推广普通话的同时,也应该保护上海方言!
顶部
新闻贴转贴说明及规范!
男 kimipippo (金陵小K)
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
Trainspotting


优秀版主勋章  
UID 4441
精华 30
积分 5280
帖子 10219
威望 340
金钱 11174
阅读权限 100
注册 2007-2-15
来自 南京 玄武
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 21:39  资料 文集 短消息  QQ
很好很强大,大多能看懂,学习了~
这个拼音像泰文




顶部
新闻贴转贴说明及规范!
保密 yfyao
勤杂工
Rank: 1



UID 6661
精华 0
积分 46
帖子 103
威望 -12
金钱 73
阅读权限 10
注册 2007-4-9
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 22:40  资料 短消息 
没看懂。发音怎么标注?
顶部
男 yinzhijietommy (YY)
中心站长
Rank: 3Rank: 3


UID 17634
精华 1
积分 563
帖子 1099
威望 27
金钱 1216
阅读权限 50
注册 2007-9-24
来自 江湾车駅方圆870m
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 22:43  资料 主页 短消息  QQ
这是汉语拼音?看不懂!~~~~这像中东地区的文字~ 但佩服LZ




使我流连忘返的是你离去的背影
顶部
男 train18
站务班长
Rank: 2


UID 2015
精华 5
积分 312
帖子 549
威望 75
金钱 764
阅读权限 30
注册 2006-12-21
来自 shanghai
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 22:45  资料 短消息  QQ
上海人都看不懂的上海话!赞!




顶部
男 天行者
站务班长
Rank: 2


UID 965
精华 0
积分 361
帖子 715
威望 6
金钱 756
阅读权限 30
注册 2006-11-10
来自 Shanghai
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 22:49  资料 短消息 


引用:
原帖由 kimipippo 于 2008-5-9 21:39 发表
很好很强大,大多能看懂,学习了~
这个拼音像泰文

如果不知道原来的名字你还能看懂吗?




天行者-城际快线
顶部
男 kimipippo (金陵小K)
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
Trainspotting


优秀版主勋章  
UID 4441
精华 30
积分 5280
帖子 10219
威望 340
金钱 11174
阅读权限 100
注册 2007-2-15
来自 南京 玄武
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 22:52  资料 文集 短消息  QQ


引用:
原帖由 天行者 于 2008-5-9 22:49 发表


如果不知道原来的名字你还能看懂吗?

那是不可能的~




顶部
男 天行者
站务班长
Rank: 2


UID 965
精华 0
积分 361
帖子 715
威望 6
金钱 756
阅读权限 30
注册 2006-11-10
来自 Shanghai
状态 离线
文字大小
发表于 2008-5-9 22:52  资料 短消息 
看了那个吴语论坛,几乎都看不懂!




天行者-城际快线
顶部
男 法国TGV
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


优秀版主勋章  
UID 870
精华 31
积分 1703
帖子 3054
威望 351
金钱 3556
阅读权限 100
注册 2006-11-5
来自 巴黎14区
状态 在线
文字大小
发表于 2008-5-9 23:31  资料 文集 短消息  QQ


引用:
原帖由 pheily 于 2008-5-9 21:03 发表


清音里也分送气清音和不送气清音。
普通话只有浊音和不送气清音,因此导致很多人分不清送气清音和浊音。
举个例子,上海话里“勃”、“北”、“泼”就分别对应浊音、不送气清音和送气清音;浊音的音标为b ...

纠正一下, 普通话只有送气清音(p)和不送气清音(b),而没有浊音
英语同样有全部送气清音、不送气清音和浊音三组,为p, s后的p,和b
法语没有送气清音,只有浊音(b)和不送气清音(p)


不过,这张图还是很结棍的。





顶部
 

 

互联网违法和不良信息举报中心



本论坛所有文章为会员所发布,会员拥有该内容的所有权力及责任,转载时请注明出处!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
沪ICP备06048820号

Powered by D1scu2! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.047611 second(s), 6 queries , Gzip enabled
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-5-12 08:19 -
清除 Cookies - 联系我们 - 都市·地铁·生活 - Archiver - WAP - TOP