发新话题
打印

[其他] [建议] 北京地铁的报站员好好学习一下普通话

支持LZ啊,最近深有感触。
一个是北京站通过不停车的问题,另外就是AFC上线以后,挂在报站最后的那个各式各样的“刷卡出站”的提示,说话的语调语气简直是惨不忍睹!

TOP

去年到北京,乘公交到北师大东门站(铁狮子坟),幸亏前一天晚上先上北京公交网查询得知此站又名铁狮子坟,不然听见售票员卷着舌头高喊“tieshiferr”,估计还不知道是哪块呢
一个非常YY的想法:南京地铁一直北延到我家门口,北京地铁一直南延到我家门口...

TOP

引用:
原帖由 地铁迷 于 2008-6-16 20:22 发表
。。。。。普通话就是包含于北京话中的!
这是哪的道理?
上次在北京市政行风热线看到一条留言,说要把“北苑”的“苑”在报站的时候统一改成第二声,说这才符合北京特色
可是大家都知道“苑”只有一个读音,就是Yuan,第四声
读第二声明显是误读,这不叫特色!
哪来的这样的“自信”呢?

TOP

听一段"经典相声 北京话"轻松一下

TOP

北京话挺好听的,而且和普通话很接近,用来报站、播送通知问题不大;但作为窗口行业,务必要吐字清晰语气亲切。

TOP

说到普通话成问题的,恐怕东北人最严重。或许根本没有普通话教育。北京土话虽然比东北腔更接近普通话一点,但是同样需要改进。

TOP

引用:
原帖由 感应板 于 2008-6-17 12:12 发表
好多字确实咬音非常不准。

就本人平常听过的北京人最容易出错的几个经典字:

办公【室】 shì        [错读作shǐ ]
【亚】云村 yà         [错读作yǎ ]
北【皋】   gāo         [错读作gǎo ]
换【乘】 ...
不好意思,不知道你听的北京人这么念的到底是不是北京人?就我本人来说,都是按照你前面的读音发音的

TOP

引用:
原帖由 8K-056 于 2008-6-20 16:35 发表

方言是分区片的,保护方式也不一样。

在公共场合,应以普通话为主体,在北京如果一遍普通话一遍北京话就没这必要,北方官话区的语音可以通晓,但是吴语就不同,况且人家城市主体有些老人是听不懂普通话的。

...
我经常去上海出差,怎么就没觉得上海人的普通话多好呢?至少我和我身边的朋友都很难听懂,而且上海话难听的要死!

TOP

引用:
原帖由 hellohello1120 于 2008-6-16 20:12 发表
作为首都,报站员的普通话发音一点也不标准,而且听上去非常粗鲁,不仔细听还以为是打劫的。

今天在崇文门地铁站,冷不丁喇叭里冒出来了一句“列车在北京站通过不停车”,卷着一口京片子

在推广普通话方面,北 ...
我觉得你忽略了一个最关键的问题就是,你听见的这些话,都是每个列车的司机说的,难道你要求每个司机都要操标准的普通话报站吗?看来你是没遇见过打劫的,等你哪天遇见了,就知道打劫的是什么声音和口气了

TOP

支持楼主,北京地铁的报站确实让有受不了。

TOP

发新话题
版块跳转 
互联网违法和不良信息举报中心

本论坛所有文章为会员所发布,会员拥有该内容的所有权力及责任,转载时请注明出处!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
沪ICP备06048820号