32 1234
发新话题
打印

[其他] [运吉~] 广州地铁站名译名本土化计划

用路名作站名,有時真係會引起誤會。
同一條路,如果個站在街尾,你去左街頭,真係喊都無謂。

如果用地標或區名作站名的話,會易認好多。

同埋體育西路,用Tiyu Road West 咁上下的名咪得囉~
譯晒做Sports Road West又好似譯得勁過頭。

香港都有條體育路,都係就咁叫Tai Yuk Road之嘛。
改名時都仲未回歸。
Simple is beautiful

TOP

好啊呢种拼音。楼主可以打埋2L的吗?
この行われると、悪質なラインの拡張子は、ウェルビーイング!は、悪質な
          My name is Kwaiy.!

TOP

 32 1234
发新话题
版块跳转 
互联网违法和不良信息举报中心

本论坛所有文章为会员所发布,会员拥有该内容的所有权力及责任,转载时请注明出处!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
沪ICP备06048820号