地铁族

 找回密码
 注册地铁族
搜索

社区广播台

查看: 24473|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

[其他] 【报站】乌-鲁-木-齐地铁报站或将采取北京地铁格式 [复制链接]

Rank: 4

UID
589997
帖子
1371
精华
0
积分
743
威望
4
人气
23
注册时间
2017-7-12
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-20 15:33:28 |只看该作者 |倒序浏览

视频:没错的话是来自乌-鲁-木-齐台

汉语不是很好听,英语算不上特别正宗但是发音基本正确不雷人,维-语不做评论,不过应该不会差

https://www.bilibili.com/video/av20607125/?p=2
我的名字叫做 妖雾蹦吧斑得贝蒂卜多比鲁翁

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

UID
49295
帖子
33120
精华
10
积分
19117
威望
389
人气
522
注册时间
2008-9-28

优秀版主勋章

沙发
发表于 2018-4-20 15:44:53 |只看该作者
没或,乌鲁木齐地铁几乎全是北京援建

Rank: 5Rank: 5

UID
210232
帖子
2308
精华
0
积分
1389
威望
1
人气
4
注册时间
2011-12-1
藤椅
发表于 2018-4-20 16:40:00 |只看该作者
英语发音还是一坨屎,北京报站的毛病全带过去了

Rank: 6Rank: 6

UID
15186
帖子
5220
精华
6
积分
3373
威望
47
人气
42
注册时间
2007-8-23

论坛长老勋章

板凳
发表于 2018-4-20 16:54:58 |只看该作者
本帖最后由 wxyqhxn 于 2018-4-20 16:57 编辑

Urumqi是敏感词?
话说,“体育中心”的站名翻译成了英语,但“植物园”却又是拼音,奇怪……

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

UID
116348
帖子
3716
精华
16
积分
2410
威望
142
人气
64
注册时间
2010-4-11

论坛长老勋章

报纸
发表于 2018-4-20 17:14:14 |只看该作者
不是很喜欢这个英语的语调……

看了下PIS的IDU,风格还是很简明的

Rank: 2

UID
291273
帖子
199
精华
0
积分
114
威望
0
人气
0
注册时间
2012-12-14
地板
发表于 2018-4-20 19:34:29 |只看该作者
汉语语速好慢啊,不是正常人的语速。
英语报站国内大部分城市都一个毛病,很中国腔,太中国腔。
去大学或者辅导机构里找一个纯正说英腔或者美腔的中国人就那么难吗?
我目前听过的最舒服的英文报站是郑州的,很地道

Rank: 4

UID
589997
帖子
1371
精华
0
积分
743
威望
4
人气
23
注册时间
2017-7-12
7
发表于 2018-4-20 19:44:53 |只看该作者
蛋炒饭1125 发表于 2018-4-20 16:40
英语发音还是一坨屎,北京报站的毛病全带过去了

那是您没有听过可怕的……

https://weibo.com/tv/v/F4jujj8xM ... c084f7010ce1b523690
我的名字叫做 妖雾蹦吧斑得贝蒂卜多比鲁翁

Rank: 4

UID
589997
帖子
1371
精华
0
积分
743
威望
4
人气
23
注册时间
2017-7-12
8
发表于 2018-4-20 19:48:19 |只看该作者
pitchersheet2 发表于 2018-4-20 19:34
汉语语速好慢啊,不是正常人的语速。
英语报站国内大部分城市都一个毛病,很中国腔,太中国腔。
去大学或 ...

语速嘛……大概是学了北京的很多新的报站,但明显更加别扭。

英语……就那样吧,除了北京地铁奥运版报站基本上没有听过更加地道的了
我的名字叫做 妖雾蹦吧斑得贝蒂卜多比鲁翁

Rank: 4

UID
589997
帖子
1371
精华
0
积分
743
威望
4
人气
23
注册时间
2017-7-12
9
发表于 2018-4-20 19:50:09 |只看该作者
wxyqhxn 发表于 2018-4-20 16:54
Urumqi是敏感词?
话说,“体育中心”的站名翻译成了英语,但“植物园”却又是拼音,奇怪……

这应该是较早的视频资料了,现在貌似不用闪灯的,改LCD了
我的名字叫做 妖雾蹦吧斑得贝蒂卜多比鲁翁

Rank: 5Rank: 5

UID
210232
帖子
2308
精华
0
积分
1389
威望
1
人气
4
注册时间
2011-12-1
10
发表于 2018-4-20 21:44:58 |只看该作者
IM158 发表于 2018-4-20 19:44
那是您没有听过可怕的……

https://weibo.com/tv/v/F4jujj8xM?fid=1034:4292189d6badec084f7010ce1b52 ...

哈哈哈哈这个口音神了,北京机场线可以和它一比

Rank: 4

UID
540521
帖子
1042
精华
0
积分
621
威望
0
人气
-10
注册时间
2016-9-10
11
发表于 2018-4-20 22:28:37 |只看该作者
见识了,语速太慢

Rank: 8Rank: 8

UID
370144
帖子
18546
精华
1
积分
10464
威望
98
人气
108
注册时间
2013-9-16

论坛长老勋章

12
发表于 2018-4-21 02:23:17 来自手机 |只看该作者
汉语最好清晰一些可以稍微慢一点
尤其广告

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

UID
470031
帖子
1236
精华
9
积分
938
威望
115
人气
76
注册时间
2015-2-17
13
发表于 2018-4-21 23:28:35 |只看该作者
IM158 发表于 2018-4-20 19:44
那是您没有听过可怕的……

https://weibo.com/tv/v/F4jujj8xM?fid=1034:4292189d6badec084f7010ce1b52 ...

       呃……长春地铁1号线报站改了五个月了,不过和以前还是差不多,主要是把拼音改成了英文,报站比以前有种略偏机器合成的感觉,这个是新版的报站https://pan.baidu.com/s/1L88tfOXW8gTXTh_nbOJ11A

Rank: 1

UID
16265
帖子
39
精华
0
积分
23
威望
0
人气
0
注册时间
2007-9-6
14
发表于 2018-4-24 05:39:36 |只看该作者
英语好差啊~!竟然还有语法错误,不能接受!而且腔调特别像北京以前机场大巴的报站: the next station is国贸大北窑,硬生生报成 the next station is 锅猫搭杯药。。。。。。

Rank: 4

UID
589997
帖子
1371
精华
0
积分
743
威望
4
人气
23
注册时间
2017-7-12
15
发表于 2018-4-24 14:41:32 |只看该作者
wayne_lord 发表于 2018-4-24 05:39
英语好差啊~!竟然还有语法错误,不能接受!而且腔调特别像北京以前机场大巴的报站: the next station is国 ...

语法?
The next station is Tieluju , please get ready for your arrival
你是指哪?
我的名字叫做 妖雾蹦吧斑得贝蒂卜多比鲁翁

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册地铁族

回顶部