地铁族

 找回密码
 注册地铁族
搜索

社区广播台

楼主: 天使真央

[日本] 調布(Chōfu)用中文应该怎么念? [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

UID
486189
帖子
1996
精华
0
积分
1129
威望
10
人气
17
注册时间
2015-7-12
发表于 2018-12-1 09:21:21 来自手机 |显示全部楼层
本帖最后由 平城地铁小Q 于 2018-12-1 09:22 编辑

我投了tiáo布,但是我觉得实在没有办法判断。
日语音系简化坍缩的太厉害。
普通话还尚存1300多个有效音节,哪怕已经简化的猩派上海话还存在六百多个
日语有多少?
chō本身就对应tiáo diào两种读音。真的没有办法反推了。

Rank: 4

UID
166113
帖子
1441
精华
0
积分
976
威望
-9
人气
-23
注册时间
2011-4-6
发表于 2018-12-16 17:49:28 来自手机 |显示全部楼层
我也天天经过调布车站。莫非楼主是 電気通信大学学生?

Rank: 3Rank: 3

UID
159625
帖子
590
精华
0
积分
442
威望
4
人气
0
注册时间
2011-2-24
发表于 2018-12-23 22:22:25 来自手机 |显示全部楼层
25T 发表于 2018-11-25 12:01
我觉得这样很好啊,我就是这么做的

那我建议你去看看关于汉语翻译的一些规则吧。本质上临近中国的或曾经使用汉字的国家(朝鲜南朝鲜日本越南之类)的汉字地名直接采用普通话汉字读音,不使用当地语言音读。

Rank: 2

UID
363510
帖子
261
精华
0
积分
194
威望
0
人气
0
注册时间
2013-8-26
发表于 2018-12-24 16:02:12 |显示全部楼层
DF8B 发表于 2018-12-23 22:22
那我建议你去看看关于汉语翻译的一些规则吧。本质上临近中国的或曾经使用汉字的国家(朝鲜南朝鲜日本越南 ...

我知道这个规则。但我不同意

Rank: 1

UID
673590
帖子
8
精华
0
积分
4
威望
0
人气
-1
注册时间
2018-12-19
发表于 2019-1-6 01:32:32 |显示全部楼层
表嫂娘家爸妈就住在田园调布,她们都读“掉”的音

Rank: 2

UID
418192
帖子
113
精华
0
积分
89
威望
0
人气
0
注册时间
2014-4-7
发表于 2019-1-9 05:54:24 |显示全部楼层
13522348258 发表于 2018-12-16 17:49
我也天天经过调布车站。莫非楼主是 電気通信大学学生?

不是,只是之前有朋友住在调布附近所以偶尔会去

Rank: 1

UID
385480
帖子
28
精华
0
积分
16
威望
0
人气
0
注册时间
2013-11-12
发表于 2019-1-12 23:35:56 |显示全部楼层
6号线文化公园站 发表于 2018-11-25 10:52
曰起来,现在还在纠结大阪的“难波”怎么读
nán bō?nàn bō?

2声,难波跟浪速都是因古代该地水急而来,难以驾驭的快速的浪/波,跟「灾难」没有关系。

Rank: 1

UID
385480
帖子
28
精华
0
积分
16
威望
0
人气
0
注册时间
2013-11-12
发表于 2019-1-12 23:48:20 |显示全部楼层
hartmut 发表于 2018-11-26 22:18
直觉上,cho是清音所以对送气的tiao,如果要对不送气的diao的话应该是浊音jo

對應中文tiao/diao的漢語詞都讀ちょう的

Rank: 2

UID
614783
帖子
163
精华
0
积分
96
威望
0
人气
0
注册时间
2018-1-5
发表于 2019-1-28 08:58:12 |显示全部楼层
怎么念都无所谓
因为全世界只有中国人管“东京”叫“DONG JING”
其他国家都是“TOKYO”

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册地铁族

回顶部