地铁族

 找回密码
 注册地铁族
搜索

社区广播台

楼主: 天使真央

[日本] 調布(Chōfu)用中文应该怎么念? [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

UID
486189
帖子
2023
精华
0
积分
1150
威望
10
人气
22
注册时间
2015-7-12
发表于 2018-12-1 09:21:21 来自手机 |显示全部楼层
本帖最后由 平城地铁小Q 于 2018-12-1 09:22 编辑

我投了tiáo布,但是我觉得实在没有办法判断。
日语音系简化坍缩的太厉害。
普通话还尚存1300多个有效音节,哪怕已经简化的猩派上海话还存在六百多个
日语有多少?
chō本身就对应tiáo diào两种读音。真的没有办法反推了。
头像被屏蔽

禁止发言

UID
166113
帖子
1443
精华
0
积分
978
威望
-9
人气
-23
注册时间
2011-4-6
发表于 2018-12-16 17:49:28 来自手机 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

Rank: 3Rank: 3

UID
159625
帖子
619
精华
0
积分
473
威望
4
人气
0
注册时间
2011-2-24
发表于 2018-12-23 22:22:25 来自手机 |显示全部楼层
25T 发表于 2018-11-25 12:01
我觉得这样很好啊,我就是这么做的

那我建议你去看看关于汉语翻译的一些规则吧。本质上临近中国的或曾经使用汉字的国家(朝鲜南朝鲜日本越南之类)的汉字地名直接采用普通话汉字读音,不使用当地语言音读。

Rank: 3Rank: 3

UID
363510
帖子
271
精华
0
积分
209
威望
0
人气
0
注册时间
2013-8-26
发表于 2018-12-24 16:02:12 |显示全部楼层
DF8B 发表于 2018-12-23 22:22
那我建议你去看看关于汉语翻译的一些规则吧。本质上临近中国的或曾经使用汉字的国家(朝鲜南朝鲜日本越南 ...

我知道这个规则。但我不同意

Rank: 1

UID
673590
帖子
10
精华
0
积分
5
威望
0
人气
-1
注册时间
2018-12-19
发表于 2019-1-6 01:32:32 |显示全部楼层
表嫂娘家爸妈就住在田园调布,她们都读“掉”的音

Rank: 2

UID
418192
帖子
137
精华
0
积分
110
威望
0
人气
1
注册时间
2014-4-7
发表于 2019-1-9 05:54:24 |显示全部楼层
13522348258 发表于 2018-12-16 17:49
我也天天经过调布车站。莫非楼主是 電気通信大学学生?

不是,只是之前有朋友住在调布附近所以偶尔会去

Rank: 1

UID
385480
帖子
28
精华
0
积分
16
威望
0
人气
0
注册时间
2013-11-12
发表于 2019-1-12 23:35:56 |显示全部楼层
6号线文化公园站 发表于 2018-11-25 10:52
曰起来,现在还在纠结大阪的“难波”怎么读
nán bō?nàn bō?

2声,难波跟浪速都是因古代该地水急而来,难以驾驭的快速的浪/波,跟「灾难」没有关系。

Rank: 1

UID
385480
帖子
28
精华
0
积分
16
威望
0
人气
0
注册时间
2013-11-12
发表于 2019-1-12 23:48:20 |显示全部楼层
hartmut 发表于 2018-11-26 22:18
直觉上,cho是清音所以对送气的tiao,如果要对不送气的diao的话应该是浊音jo

對應中文tiao/diao的漢語詞都讀ちょう的

Rank: 2

UID
614783
帖子
243
精华
0
积分
145
威望
0
人气
0
注册时间
2018-1-5
发表于 2019-1-28 08:58:12 |显示全部楼层
怎么念都无所谓
因为全世界只有中国人管“东京”叫“DONG JING”
其他国家都是“TOKYO”

Rank: 5Rank: 5

UID
547297
帖子
1651
精华
0
积分
1139
威望
5
人气
11
注册时间
2016-10-20
发表于 2019-3-28 20:59:37 |显示全部楼层
随便念啦 我是感觉无所谓的
当然如果在日本旅游的时候还是会读日文

Rank: 3Rank: 3

UID
477140
帖子
275
精华
0
积分
236
威望
0
人气
1
注册时间
2015-4-22
发表于 2019-4-1 12:16:39 |显示全部楼层
有谁知道表参道是can1还是shen1,木更津是geng1还是geng4,長者町是chang2还是zhang3,

Rank: 2

UID
533100
帖子
250
精华
0
积分
150
威望
5
人气
2
注册时间
2016-7-25
发表于 2019-4-1 18:10:48 来自手机 |显示全部楼层
车芸 发表于 2018-11-27 17:12
我以前和朋友纠结过白浜怎么读,我想都没想就读bin了,然而他读bang理由是沙家浜bang。这么说来有人读横浜b ...


抱歉,我就一直都念heng2 bang1的
这个宇宙太疯狂,大海都掀翻小池塘

Rank: 3Rank: 3

UID
477140
帖子
275
精华
0
积分
236
威望
0
人气
1
注册时间
2015-4-22
发表于 2019-4-2 10:09:45 |显示全部楼层
本帖最后由 LORRD 于 2019-4-2 10:11 编辑
远坂凛 发表于 2019-4-1 18:10
抱歉,我就一直都念heng2 bang1的


我觉得是念bin1,因为”浜”hama对应的旧字体就是”濱”hama,意思为海边。另外“浜/濱”的音读是“hin”,那读hin的话就不应该是对应普通话的bang1。你会发现在普通话里以后鼻音“ang,eng,ong,ing结尾的,在日语音读里对应”ou或ei“。例如:京jing1-kyou/kei,英ying1-ei,东dong1-tou,方fang1-hou,王wang2-ou,经jing1-kei/kyou。就好像”海浜幕張”不能被念成“hai3 bang1 mu4 zhang1. 这些只是我的观点,供参考

Rank: 3Rank: 3

UID
477140
帖子
275
精华
0
积分
236
威望
0
人气
1
注册时间
2015-4-22
发表于 2019-4-2 10:30:27 |显示全部楼层
我也不他清楚是读tiao2还是diao4,不过我有一个东西可以参考一下。”調“念chou是汉音,古时念”teu“,念jou是吴音,古时念deu。不知道这个对于判断”調布”是念“tiao2 bu4还是diao4 bu4有没有帮助

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册地铁族

回顶部