地铁族

 找回密码
 注册地铁族
搜索

社区广播台

查看: 1907|回复: 18

[便民] [有错就改] 华西坝站导向牌信息已更改 [复制链接]

Rank: 2

UID
570970
帖子
45
精华
0
积分
83
威望
3
人气
6
注册时间
2017-3-16
发表于 2019-5-26 16:08:26 |显示全部楼层
本帖最后由 glamic 于 2019-5-26 16:10 编辑

[前情提要]

近在咫尺却不知怎么走 “我又在地铁站里迷路了”

https://mp.weixin.qq.com/s?__biz ... 59B&wx_header=1

在华西坝地铁站,信息图和悬挂的小路牌上都标注了四川大学华西口腔医院、华西医院第四医院、华西第二医院/华西妇产儿童医院以及四川大学华西校区等多个目的地,却没有标注人们熟知的“四川大学华西医院”,只在小地图上以小字用一个错误的名称标出“四川省华西医院”。

红星新闻注意到,几乎每趟列车到站,下来的乘客都要在导向牌前驻足,在与这些乘客的聊天中,红星新闻了解到,他们多数是要去四川大学华西医院。多数是中老年人,也不乏年轻人。看了半天后,不少人误将“华西校区”当作“华西医院”前往。

红星新闻试图就这些问题联系成都地铁运营公司询问时,对方婉拒了采访。


——————————————————————————————————————————————————————

但是今天发现华西坝站的导向已经改啦!

指向还是非常清晰的,至少把各个医院全称写对了,甚至写出了华西校区东西区的问题

虽然地铁公司拒绝了采访 行动力还是不错的


附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册地铁族

Rank: 3Rank: 3

UID
618544
帖子
786
精华
0
积分
428
威望
0
人气
4
注册时间
2018-1-29
发表于 2019-5-26 16:45:35 |显示全部楼层
1025路 英文有误

Rank: 4

UID
291347
帖子
332
精华
0
积分
591
威望
3
人气
3
注册时间
2012-12-14
发表于 2019-5-26 17:08:55 来自手机 |显示全部楼层
机翻               

Rank: 3Rank: 3

UID
618484
帖子
587
精华
0
积分
375
威望
2
人气
18
注册时间
2018-1-29
发表于 2019-5-26 17:59:14 |显示全部楼层
我原来以为 West China Fourth Hospital 这样的翻译是成都地铁机翻的,没想到居然是医院自己的官方译名。

Rank: 4

UID
521362
帖子
1498
精华
0
积分
963
威望
4
人气
19
注册时间
2016-4-27
发表于 2019-5-26 18:11:11 来自手机 |显示全部楼层
其实不写也可以,毕竟隔得还是有点远,但标了还是要方便很多。
另:这站被某校冠名了吗哈哈哈哈哈

Rank: 5Rank: 5

UID
447342
帖子
3872
精华
0
积分
2250
威望
1
人气
8
注册时间
2014-9-8
发表于 2019-5-26 18:11:54 |显示全部楼层
华西医院这种还是应该写上去

Rank: 3Rank: 3

UID
556441
帖子
762
精华
0
积分
481
威望
0
人气
2
注册时间
2016-12-17
发表于 2019-5-26 18:16:18 |显示全部楼层
morito 发表于 2019-5-26 17:59
我原来以为 West China Fourth Hospital 这样的翻译是成都地铁机翻的,没想到居然是医院自己的官方译名。{: ...

上世纪初期就是West China Union University的嘛

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

UID
575865
帖子
6538
精华
0
积分
3936
威望
4
人气
125
注册时间
2017-4-13
发表于 2019-5-26 19:07:31 |显示全部楼层
知错改错不认错

Rank: 2

UID
570970
帖子
45
精华
0
积分
83
威望
3
人气
6
注册时间
2017-3-16
发表于 2019-5-26 19:41:52 来自手机 |显示全部楼层
morito 发表于 2019-5-26 17:59
我原来以为 West China Fourth Hospital 这样的翻译是成都地铁机翻的,没想到居然是医院自己的官方译名。{: ...

其实“华西”才是翻译的结果

Rank: 4

UID
270409
帖子
1066
精华
0
积分
642
威望
0
人气
7
注册时间
2012-9-15

论坛长老勋章

发表于 2019-5-26 21:20:24 |显示全部楼层
glamic 发表于 2019-5-26 19:41
其实“华西”才是翻译的结果

要不翻译成西华?(ε=ε=ε=┏(゜ロ゜;)┛逃)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
215526
帖子
15249
精华
4
积分
8597
威望
107
人气
109
注册时间
2011-12-28

论坛长老勋章

发表于 2019-5-26 21:48:44 |显示全部楼层
1025 Road喷了

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

UID
575865
帖子
6538
精华
0
积分
3936
威望
4
人气
125
注册时间
2017-4-13
发表于 2019-5-26 22:08:03 |显示全部楼层
本帖最后由 芙蓉城里尽朝晖 于 2019-5-26 22:10 编辑
清风雨鸽 发表于 2019-5-26 21:48
1025 Road喷了


英文我标了,机翻秒了,有什么好说的?
金城石郭,兼帀中区。既丽且崇,实号成都。辟二九之通门,画方轨之广涂。

Rank: 3Rank: 3

UID
553437
帖子
745
精华
1
积分
461
威望
11
人气
4
注册时间
2016-11-29
发表于 2019-5-26 22:27:49 |显示全部楼层
还不错,点赞

Rank: 1

UID
641331
帖子
16
精华
0
积分
39
威望
0
人气
1
注册时间
2018-7-21
发表于 2019-5-26 22:37:47 来自手机 |显示全部楼层
这牌子很奇怪啊……明明旁边有规范的黑底地面信息指示牌,这儿又贴个着重非常规提醒的白底牌,却把旁边牌子的信息复读了一遍……
已有 1 人评分人气 收起 理由
芙蓉城里尽朝晖 + 1 地铁族有你更精彩:)

总评分: 人气 + 1   查看全部评分

Rank: 1

UID
527047
帖子
30
精华
0
积分
44
威望
0
人气
0
注册时间
2016-6-10
发表于 2019-5-26 23:09:34 |显示全部楼层
西区用West,东区用Eastern

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册地铁族

回顶部